Dla osób, które chcą mieć dostęp do innych elektronicznych pomocy tłumaczeniowych, można polecić aplikacje instalowane w komputerze, niezależne od bieżącego dostępu do internetu. Są to np.:
BABYLON - program spełniający wymagania zarówno profesjonalnego słownika jak i tłumacza. Obejmuje zakres kilkudziesięciu języków, z których kilkanaście najpopularniejszych posiada opcję dwukierunkowego tłumaczenia. Opracowany według słowników renomowanych wydawnictw (np. Oxford Press, Britannica, Larousse, Langenscheidt);
GERLANGEN - multimedialny słownik j. niemieckiego (dwukierunkowy) zawierający ok. 33 tys. haseł i zwrotów, oryginalną wymowę prawie 5 tys. najważniejszych słów i wyrażeń, słownictwo branżowe dotyczące m.in. informatyki i biznesu, wyrażenia idiomatyczne, nazwy geograficzne. Opracowany na podstawie powszechnie już stosowanej nowej pisowni niemieckiej;
PWN-OXFORD - wielki słownik angielsko-polski i polsko-angielski oparty na reprezentatywnych tekstach językowych, tzw. korpusach językowych wydawnictw Oxford (j. angielski) i PWN (j. polski). Słownik zawiera ponad milion angielskich i polskich wyrazów hasłowych - ich znaczeń, najczęstszych połączeń z innymi wyrazami, typowych zastosowań w konstrukcjach gramatycznych i frazeologicznych, rozbudowaną część gramatyczną i dodatki tj. porady dotyczące korespondencji biznesowej i pism użytkowych, brytyjskie i amerykańskie jednostki miary, słownictwo specjalistyczne, i in.